Conair TS20S User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
2. Divida el cabello en secciones de 1
pulgada de ancho por ½ pulgada de
espesura o menos.
3. Coloque la plancha cerca del cuero
cabelludo, abra las placas y ponga una
sección de cabello entre ellas.
4. Cierre las placas y baje la plancha
lentamente hacia las puntas,
manteniendo las placas bien cerradas.
5. Abra las placas y afloje el pelo después
de llegar a las puntas. Repita estos
pasos hasta alcanzar el estilo deseado.
Según la textura de su cabello, puede
ser necesario alisar cada sección de
cabello varias veces.
Senecesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la
manera perfecta para alisar su cabello
fácil y rápidamente.
TECNOLOGÍA CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alaciadora
están cubiertas de una capa de cerámica
muy suave, lo último en tecnología
cerámica. La cerámica hace que el cabello
se deslice fácilmente entre las placas y
ayuda a eliminar los pelos sueltos y
encrespados. Las placas distribuyen el
calor en forma pareja a medida que se
alisa el cabello, lo cual logra resultados
profesionales y deja el cabello suave,
sedoso y brillante. Además, los residuos
de productos fijadores que a veces
adhieren a la superficie de las placas se
limpian fácilmente. Es un placer trabajar
con esta nueva tecnología, pues facilita el
alisado y logra resultados óptimos.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE FER À DÉFRISER
Plaques de 13 mm
avec revêtement
céramique
Bitension
Bouton
marche/
arrêt
Repose-doigts
Étui/tapis thermo-résistant qui protège
les plans de travail et permet de ranger
l’appareil immédiatement après usage.
FRANÇAIS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe
mezclar la electricidad y el agua. Pero
¿Sabe usted que un aparato eléctrico
permanece bajo tensión aunque
está apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe sus aparatos eléctricos
después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
INSTRUCCIONES
DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimien-
to. No necesita lubricación. Mantenga
todas las aberturas libres de polvos y
pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo,
desenchúfelo, permita que enfe y limpie
la superficie exterior con un paño me-
do. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfríe
y regselo a un centro de servicio autor-
izado. No intente reparar el aparato.
PRECAUCIÓN - NUNCA jale,
tuerza ni retuerza el cable eléctrico.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato. Esto podría dañar la junta
flexible que lo conecta, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el
cable con frecuencia para asegurarse que
no esdañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable pareciera
dañado, si el aparato dejara de funcionar
o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE - Cuando no lo
utiliza, su aparato es fácil de almacenar.
Permita que enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el
cable al nivel del enchufe y no enrolle el
cable alrededor del aparato. Permita que
el cable cuelgue o que la junta que lo
conecta al aparato essuelta y recta.
GARANA LIMITADA DE
DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un
período de 24 meses a partir de la fecha
de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con
su recibo de compra y un cheque o giro
postal de $5.00US por gastos de manejo
y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de
garantía sede 24 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos
egales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado
a otro.
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURI
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, et notamment en présence
d’enfants, vous devez toujours suivre des
mesures de sécurité élémentaires, parmi
lesquelles les suivantes :
LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT
D’UTILISER
LAPPAREIL.
GARDER LOIN DE LEAU.
DANGER
Any appliance is electrically live even un
appareil électrique est toujours sous
tension, me lorsque l’interrupteur est
en position d’art. Afin de réduire le
risque de mort ou de blessure par choc
électrique :
1. Débranchez toujours lappareil
après l’avoir utilisé.
2. N’utilisez pas cet appareil en prenant
un bain ou une douche.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas cet
appareil dans un endroit où il peut
tomber ou être entraîné dans une
baignoire ou un lavabo.
4. Ne placez pas ou ne laissez pas
tomber lappareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
5. Si lappareil tombe dans l’eau,
branchez-le immédiatement.
Ne tentez pas de le prendre.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessures corporelles :
1. Ne laissez jamais cet appareil
sans surveillance pendant qu’il est
branché.
2. Cet appareil ne devrait pas être
utilisé par, sur ou près d’enfants
ou de personnes souffrant d’un
certain handicap.
3. N’utilisez cet appareil qu’aux fins
indiquées dans ce manuel. N’utilisez
que les accessoires recommandés par
le fabricant.
4. N’utilisez pas cet appareil avec une
rallonge électrique.
5. N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé,
s’il est abîmé ou s’il est tombé
dans l’eau. Rapportez-le à un centre
de service autorisé afin qu’il soit
inspecté et réparé.
6. Maintenez le cordon dalimentation
éloigné des surfaces chaudes.
7. Ne tirez pas ou ne tordez pas le
cordon d’alimentation et ne lenroulez
pas autour de l’appareil.
8. Ne placez jamais l’appareil sur une
surface molle telle qu’un lit ou un
divan, où les entes d’air pourraient
se boucher.
9. N’utilisez jamais cet appareil pendant
que vous dormez.
10. Nintroduisez pas ou ne laissez pas
tomber dobjets dans les orifices.
11. N’utilisez pas cet appareil à l’air libre
ou dans des endroits où l’on utilise
des produits aérosols (spray) ou où
l’on administre de l’oxygène.
12. L’appareil devient chaud. Gardez-le
éloigné des yeux et de la peau nue.
13. Ne déposez pas l’appareil alors
qu’il est allumé ou alors qu’il est
encore chaud.
14. Lisez l’information au sujet du
double voltage qui suit avant de
brancher lappareil.
15. Ne touchez pas le boîtier au niveau
des plaques. Celui-ci devient très
chaud.
16. Ne touchez pas les surfaces chaudes
de l’appareil. Utilisez les poignées ou
les boutons.
17. N’utilisez pas cet appareil avec un
convertisseur de tension.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Cet appareil est réservé à l’usage
domestique. Branchez le sur Courant
Alternatif de 120/240V (50/60 hertz)
uniquement.
Le cordon de cet appareil est doté d’une
fiche polarisée (une broche est plus large
que l’autre). Par mesure de sécurité, cette
fiche s’insèrera dans la prise de courant
d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère
pas bien, renversez-la. Si elle ne s’insère
toujours pas, contactez un électricien. Ne
contrez jamais cette mesure de sécurité.
DOUBLE VOLTAGE
Cet appareil est bitension. Il sadaptera
automatiquement à la tension utilisée.
Néanmoins, un adaptateur de prise (non
inclus) sera nécessaire pour de le brancher
à l’extérieur des États-Unis.
RUDIMENTS DU
FRISACE
1. Branchez le fer à défriser dans une
prise de courant de 120/240V C.A.
Mettez le bouton marche/art à la
position ON. Le témoin lumineux
s’allumera. Le fer chauffera ts
rapidement. Pour éteindre lappareil,
mettez le bouton marche/arrêt à la
position OFF. Le témoin lumineux
s’éteindra. Ne laissez jamais le fer sans
surveillance pendant qu’il est branché.
ATTENTION : Les plaques
céramiques chauffent en quelques
secondes. Évitez tout contact avec
la peau après avoir allumé le fer.
2. Séparez les cheveux en sections
de 1 pouce de large sur ∏ pouce
d’épaisseur maximum.
3. Placez le fer aussi près de la racine
que désiré, en vous assurant qu’il ne
touche pas le cuir chevelu, ouvrez
les plaques et placez la section de
cheveux entre les plaques.
4. Refermez les plaques sur les cheveux
et descendez le fer lentement vers
les pointes, en maintenant les plaques
bien feres.
5. Ouvrez les plaques pour relâcher
les cheveux. Lissez chaque section
plusieurs fois au besoin, selon la
texture des cheveux. Faites la me
chose avec le reste des cheveux,
jusqu’à obtention du style désiré.
Quelques essais seront de mise au cours
des premières utilisations. Très vite, vous
trouverez la meilleure fon de lisser vos
cheveux facilement et rapidement.
TECHNOLOGIE CÉRAMIQUE
Les plaques de votre fer à friser sont
recouvertes dune pellicule de céramique,
la plus récente avancée en matière de
technologie céramique.
La céramique est un matériau très lisse
qui permet aux cheveux de glisser
facilement entre les plaques et aide à
éliminer les frisottis. La céramique répartit
la chaleur uniformément, pour offrir des
résultats professionnels et rendre les
cheveux doux, soyeux et brillants. De
plus, la céramique simplifie le nettoyage
des plaques, puisqu’elle évite que les
ATTENTION : SI
VOUS PENSEZ QUE
LE COURANT EST
COUPÉ PARCE
QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE LEAU
Tout le monde sait que l’eau et
l’électricité ne font pas bon nage, mais
saviez-vous qu’un appareil est toujours
sous tension, me lorsqu’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension.
Alors, si vous n’utilisez pas lappareil,
branchez-le.
BRANCHEZ
TOUJOURS LES PETITS
APPAREILS ÉLECTRIQUES
simplement dans sa boîte et rangez-
le hors de la pore des enfants, dans
un lieu sûr et sec. Ne saccadez pas ou
ne tirez pas le cordon au niveau de la
connexion avec la fiche.
résidus de produit coiffant y adhèrent.
Grâce à la technologie céramique, c’est
un plaisir de mettre les cheveux en
plis. Les résultats sont toujours rapides
et excellents.
DIRECTIVES
D’ENTRETIEN
Votre appareil ne requiert presque
pas dentretien. Il n’est pas nécessaire
de le lubrifier. Enlevez les saletés ou
la poussière qui se trouvent dans les
ouvertures. Lorsque vous devez le
nettoyer, laissez-le refroidir débranchez-
le et essuyez-en la surface avec un linge
propre. En cas de problème, débranchez
le fer, laissez-le refroidir et envoyez-le
à un service après-vente autorisé. Ne
tentez pas de le réparer vous-même.
MISE EN GARDE - Assurez-
vous de ne JAMAIS tirer, torsader ou
tordre le cordon d’alimentation. Ne
l’enroulez jamais autour de l’appareil.
Vous pourriez lendommager au point
de flexion et causer une rupture ou
un court-circuit. Inspectez le cordon
d’alimentation fréquemment afin de
vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Cessez d’utiliser lappareil immédiatement
si vous constatez que le cordon est
endommagé, ou si l’appareil s’arrête ou
fonctionne de fon intermittente.
RANGEMENT - Lorsque vous
ne l’utilisez pas, le fer à friser est facile à
ranger. Laissez-le refroidir puis placez-le
GARANTIE LIMITÉE DE
DEUX ANS
Rusk parera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais, si
au cours des 24 mois suivant la date
d’achat, il afche un vice de matière ou
de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux
au service après-vente ci-dessous,
accompagné du bon de caisse et
d’un chèque ou mandat-carte de
$5,00US pour couvrir les frais de port
et manutention. Les résidents de la
Californie devront produire une preuve
d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR
pour obtenir des directives denvoi. En
l’absence du bon de caisse, la période de
garantie sera de 24 mois à compter de la
date de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ,
LA GARANTI IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DAPTITUDE À
PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24
MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la
limite de due d’une garantie implicite ;
cette limite peut donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR RUSK
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE
CE SOIT POUR BRIS DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUT AUTRE,
EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains
États ne permettent pas lexclusion ni la
limite des dommages fortuits, indirects
ou spéciaux ; les limites précédentes
peuvent donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
néficier dautres droits qui varient
d’un État à lautre.
El cable de este aparato esdotado de
una clavija polarizada (un polo es más
ancho que otro). Como medida de
seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en el tomacorriente. Si no entrara
en el tomacorriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con
un electricista. No intente vencer esta
función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se
adaptará automáticamente al voltaje
adecuado. Sin embargo, se deberá utilizar
un adaptador de enchufe (no se incluye)
para utilizarlo fuera de los Estados Unidos.
FUNDAMENTOS DEL
ALISADO
1. Conecte el aparato al tomacorriente
(120/240V) y ponga el botón de
encendido/apagado en la posición
“ON. El indicador luminoso rojo se
iluminará y permanecerá encendido
mientras el aparato esté encendido.
Para apagar el aparato, ponga el botón
de encendido/apagado en la posición
“OFF. El indicador luminoso rojo se
apagará. Nunca deje el aparato
desatendido mientras esté conectado.
ADVERTENCIA: Las placas
calentarán en segundos. No
permite que hagan contacto
con la piel después de encender
el aparato.
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments